利用規約

背景

A.お客様は随時、製品を購入するために注文をしたいと考えています。

B.サプライヤーは、以下の条件に基づき、サプライヤーが受け入れ可能な数量でこれらの製品を顧客に供給することに同意することができます。


合意条件

1. 製品の供給

リクエスト

1.1顧客は、記入済みの注文書を使用して、随時サプライヤーに製品のリクエストを行うことができます。

1.2サプライヤーは、リクエストによって想定される製品の見積りを顧客に提供することができます。

1.3顧客がサプライヤーへの書面による通知により見積りを承認した場合、次のようになります。

  • (a)購入価格の支払いを条件として、サプライヤーは当該リクエストで想定されている製品を顧客に販売し、
  • (b)顧客は購入価格で当該リクエストに記載された製品を購入する。

配達

1.4サプライヤーは、受諾された注文に記載されている製品を、サプライヤーが指定した場所から、サプライヤーが指定した時間に顧客の費用負担で配送するか、または第三者に配送を依頼するよう努めなければなりません。

1.5顧客は、サプライヤーが指定または同意した納品日はあくまでも目安であり、サプライヤーを拘束するものではないことを認めます。

独占性

1.6顧客は、サプライヤーが製品を第三者に供給する場合があり、顧客がサプライヤーの独占顧客ではないことを認めます。


2. 所有権およびリスクの留保

定義

2.1第 2 項において、収益、担保権、購入代金担保権、ファイナンス ステートメントおよびファイナンス変更ステートメントは、PPSA によってそれらの用語に与えられた意味をそれぞれ有します。

サプライヤーは製品の所有権を保持する

2.2顧客が製品の購入価格と顧客がサプライヤーに対して負っているその他のすべての金銭の両方を支払うまで、サプライヤーは本契約に基づいて納品された製品の所有権を保持します。

サプライヤーはPMSIを保有している

2.3サプライヤーと顧客は、第 2 条により製品の購入代金を担保し、製品に対する購入代金担保権を設定することを意図しています。

サプライヤーは支払いを割り当てることができる

2.4サプライヤーは、本契約またはサプライヤーとのその他の契約に基づき顧客からサプライヤーに支払われた金額を、顧客がサプライヤーに対して負う義務に充当することができます。

リスク

2.5製品のリスクは、製品がサプライヤーの施設を出て顧客に配送される時点で顧客に移転します。

2.6リスクが顧客に移った後は、顧客は製品に保険をかけ、保険を継続しなければなりません。

お客様は製品を廃棄してはならない

2.7製品はサプライヤーの所有物ですが、顧客は製品を販売、リース、またはその他の方法で処分することはできません。

顧客は担保権を付与してはならない

2.8製品がサプライヤーの所有物である限り、顧客は以下のものについて他者に担保権を付与したり、保有を許可したりしてはなりません。

  • (a)製品、または
  • (b)製品の収益、または
  • (c)製品が取り付けられたり取り付けられたりする商品。

2.9お客様が第 2.8 項を遵守することが本契約の条件となります。

費用

2.10顧客は、本契約に関連して動産担保登録簿にファイナンス明細書またはファイナンス変更明細書を提出することに関連してサプライヤーが負担または支払うべきすべての費用、経費およびその他の料金を支払わなければなりません。

違反

2.11顧客が本契約に基づく義務を遵守しなかった場合、サプライヤーが利用できる救済手段を制限することなく、

  • (a)サプライヤーの要請に応じて、顧客は未払い金額がある製品を返却しなければなりません。
  • (b)顧客は、サプライヤーおよびサプライヤーから許可された人物が、製品が保管されている可能性のある建物に立ち入り、製品を受領することを許可します。
  • (c)サプライヤーは製品を保有、販売、またはその他の方法で処分することができます。

2.12お客様は、PPSA で許可される範囲において、PPSA に基づく加入の削除通知を受け取る権利がないことに同意します。


3. 価格と支払い

3.1製品の購入価格は、該当する見積書に記載されている価格となります。

3.2書面による別段の合意がない限り、顧客は請求書の日付から 30 日以内に購入価格を支払わなければなりません。

3.3顧客が支払期日までに金額を支払わなかった場合、サプライヤーは延滞金額に対して月 2% の利息を請求することができます。


4. 保証および責任

サプライヤーの保証

4.1サプライヤーは、製品が以下を保証するものとします。

  • (a)商品として適した品質であること
  • (b)顧客が通知した目的に適合すること
  • (c)適用されるオーストラリアの基準を遵守する。

責任の制限

4.2法律で認められる最大限の範囲において、サプライヤーの保証違反に対する責任は以下に限定されます。

  • (a)製品の交換
  • (b)製品の修理、または
  • (c)購入価格の払い戻し。

4.3サプライヤーは、製品の供給または使用から生じる結果的、間接的、または特別な損害について責任を負いません。


5. 知的財産

5.1特許、意匠、商標、著作権を含む製品に関するすべての知的財産権は、サプライヤーまたはそのライセンサーの財産となります。

5.2お客様は、製品をリバースエンジニアリング、逆コンパイル、逆アセンブルしたり、ソースコードの抽出を試みたりしてはなりません。


6. 機密保持

6.1各当事者は、本契約に関連して相手方当事者から開示されたすべての情報を秘密に保持しなければならない。

6.2この義務は、以下の情報には適用されません。

  • (a)公的に利用可能であること
  • (b)開示前に受領当事者に知られていたこと
  • (c)法律により開示が義務付けられている場合、または
  • (d)受領側が独自に開発したものであること。

7. 期間および終了

7.1本契約は最初の見積が承認された時点で開始され、いずれかの当事者により解除されるまで継続します。

7.2いずれの当事者も、相手方当事者に対して 30 日間の書面による通知を行うことにより本契約を終了することができます。

7.3サプライヤーは、顧客が以下のいずれかの条件に該当する場合、本契約を直ちに解除することができます。

  • (a)重要な条件に違反した場合
  • (b)破産した場合、または
  • (c)管財人または管理人が選任されていること。

8. 一般事項

準拠法

8.1本契約はオーストラリアのクイーンズランド州の法律に準拠します。

完全な合意

8.2本契約は両当事者間の完全な合意を構成するものであり、これまでのすべての交渉、表明および合意に優先します。

修正

8.3本契約の修正は書面で行われ、両当事者により署名されない限り有効ではありません。

分離可能性

8.4いずれかの条項が無効または執行不能と判断された場合でも、残りの条項は完全に効力を維持します。

免除

8.5いかなる違反に対する権利放棄も書面による場合を除き有効ではなく、またいかなる権利放棄も継続的な権利放棄を構成するものではありません。

不可抗力

8.6いずれの当事者も、自らの合理的な支配の及ばない状況により義務を履行できなかった場合、責任を負いません。

Save this page as a professional PDF with header, footer, and classification markings.